후기/책

스토너 / 존 윌리엄스 (Stoner by John Williams)

lunadelanoche 2020. 10. 6. 11:45

16 스토너는 농장에서 허드렛일을 하거나 창문 하나 없는 자신의 다락방에서 흐릿한 램프 불빛에 눈을 깜박이며 공부를 할 때 자기도 모르게 슬론 교수의 모습을 자주 떠올렸다. Away from the classroom, doing his chores about the farm or blinking against the dim lamplight as he studied in his windowless attic room, Stoner was often aware that the image of this man had risen up before the eye of his mind. 
다른 강사들의 얼굴이나 같은 강의를 듣는 학생들의 구체적인 특징은 잘 떠오르지 않았다. He had difficulty summoning up the face of any other of his instructors or remembering anything very specific about any other of his classes; 하지만 아처 슬론의 얼굴, 그의 건조한 목소리, 베오울프나 초서의 어떤 구절을 대수롭지 않게 깎아내리는 말 등은 항상 스토너의 의식의 문턱에 걸려 있었다. but always on the threshold of his awareness waited the figure of Archer Sloane, and his dry voice, and his contemptuously offhand words about some passage from Beowulf, or some couplet of Chaucer's. 

20 한 학생이 눈을 깜박이자 가느다란 그림자 하나가 뺨에 내려앉았다. 햇빛이 뺨의 솜털에 붙들려 있었다. a student blinked, and a thin shadow fell upon a cheek whose down had caught the sunlight. 

22 그때의 시간은 익숙하게 흐르지 않고 발작처럼 뚝뚝 끊겨 있었다. 순간과 순간이 나란히 놓인 것 같으면서도 서로 소외되어 있어서, 그는 자신이 시간과 동떨어진 곳에서 고르지 못한 속도로 돌아가는 커다란 디오라마를 보듯이 시간의 흐름을 지켜보고 있는 것 같았다. a time that passed, not in the regular flow to which he was used, but in fits and starts. One moment was juxtaposed against another, yet isolated from it, and he had the feeling that he was removed from time, waching as it passed before him like a great unevenly turned diorama. 

24 밤에 다락방에서 책을 읽다가 고개를 들어 어두운 방구석을 바라볼 때가 있었다. Sometimes, in his attic room at night, he would look up from a book he was reading and gaze in the dark corners of his room, 램프의 불빛이 구석의 어둠에 맞서 너울거렸다. where the lamplight flickered against the shadows.
그렇게 한참 동안 열심히 바라보고 있으면 어둠이 빛 속으로 모여들어 그가 읽던 책에 나오는 상상의 모습들을 펼쳐 보였다. If he stared long and intently, the darkness gathered into a light, which took the insubstantial shape of what he ahd been reading. 
그러면 자신이 시간을 초월한 것 같은 느낌이 들었다. And he would feel that he was out of time, 강의 중에 아처 슬론이 그에게 말을 걸었을 때와 같은 기분이었다. as he had felt that day in class when Archer Sloane had spoken to him. 
과거가 어둠 속에서 빠져나와 한데 모이고, 죽은 자들이 그의 앞에 되살아났다. The past gathered out of the darkness where it stayed, and the dead raised themslves to live before him; 그렇게 과거와 망자가 현재의 살아 있는 사람들 사이로 흘러 들어오면 그는 순간적으로 아주 강렬한 환상을 보았다. and the past and the dead flowed into the present among the alive, so that he had for an intense instant a vision of denseness 자신을 압축해서 집어삼킨 그 환상 속에서 그는 도망칠 길도, 도망칠 생각도 없었다. into which he was compacted and from which he could not escape, and had no wish to escape. 

25 땅과 똑같은 갈색을 띠고, 땅처럼 수동적이던 사람. brown and passive as the earth from which it had emerged.